HNI 01-4

BÀI THƠ CHƯƠNG 8: KHÓI TRẦM TRÊN NGỰ ĐIỆN

 

Giữa đại điện vàng son tĩnh lặng

Một làn khói mỏng bay lên cao

Không tiếng nhạc mà lòng vẫn lắng

Không lời nói mà đủ uy nghi nào

 

Ngai vàng đứng giữa mùi trầm ấm

Như ngọn núi giữa biển mây xa

Mỗi bước chân đi qua thềm đá

Đều nhẹ dần như sợ gió qua

 

Hương không thấy mà người đều biết

Vị quyền uy tỏa khắp cung thành

Chỉ cần bước qua cánh cửa ấy

Tim tự nhiên học cách yên lành

 

Người xưa đốt trầm trước khi thiết triều

Không phải để phô trương giàu sang

Mà để nhắc lòng người cầm quyền

Rằng quyền lực phải đi cùng tĩnh lặng

 

Khói trầm bay như lời nhắc nhỏ

Mọi vinh quang rồi cũng tan thôi

Chỉ có đức hạnh còn ở lại

Như mùi hương ở mãi trong đời

 

Đêm hoàng cung chìm trong tĩnh mịch

Một que hương cháy suốt canh dài

Ngoài kia gió đi qua tường ngọc

Trong này hương ở lại cùng ai

 

Giấc ngủ vua không cần nhung lụa

Chỉ cần hương trầm rất dịu êm

Để mọi lo toan tan như khói

Trôi về phía những vì sao đêm

 

Thư phòng sáng bằng ngọn đèn nhỏ

Trang sách mở như cánh rừng sâu

Khói hương bay quanh từng con chữ

Đưa tâm trí đi rất nhiệm màu

 

Có những câu thơ sinh từ khói

Có bản nhạc thức dậy từ hương

Có những ý nghĩ thành lịch sử

Trong một đêm rất đỗi bình thường

 

Người quý tộc không khoe vàng bạc

Chỉ giữ hương trong mỗi căn phòng

Ai bước vào đều nghe tĩnh tại

Như đứng trước một khoảng trời trong

 

Ngoại giao xưa không cần nhiều lời

Một khối trầm đủ thay ngàn ý

Hương trở thành lời chào im lặng

Mà hai bờ chiến tuyến hiểu nhau

 

Bao vương triều rồi cũng qua đi

Tường thành cũ hóa thành di tích

Chỉ còn lại trong trang sử cũ

Một làn hương bay mãi không rời

 

Hôm nay giữa đời thường ồn ã

Ai đốt trầm trong góc phòng nhỏ

Cũng đang nối lại sợi chỉ xưa

Giữa con người và thời vương giả.