HNI 24/8:
Bài Thơ Chương 8: Hai Mặt Đồng Xu
Đồng xu rơi xuống đất,

Một mặt sáng, một mặt trầm.

Như đời có thiện ác,

Song hành chẳng tách rời.

Thiện gieo mầm hy vọng,

Ác thử thách lòng người.

Nếu không còn bóng tối,

Ai hiểu rõ ánh mai?

Một kẻ gây tội ác,

Vẫn biết thương con mình.

Người hiền đôi khi lỡ,

Làm điều trái tim đau.

Thiện không hẳn hoàn hảo,

Ác chẳng mãi ngục tù.

Trong đêm còn sao sáng,

Trong sáng có vết mờ.

Chiến tranh gieo tang tóc,

Nhưng cũng dạy hòa bình.

Tham lam làm tan vỡ,

Nhưng cũng buộc luật sinh.

Thiện làm đời tươi đẹp,

Ác làm người khôn ngoan.

Hai cực vừa nuôi dưỡng,

Vừa cảnh tỉnh nhân gian.

Đừng chỉ ôm mặt sáng,

Đừng vội ghét mặt mờ.

Thiện – ác là bài học,

Là con đường trưởng thành.

Đồng xu xoay bất tận,

Là chính trái tim ta.
HNI 24/8: 🌸 Bài Thơ Chương 8: Hai Mặt Đồng Xu Đồng xu rơi xuống đất, Một mặt sáng, một mặt trầm. Như đời có thiện ác, Song hành chẳng tách rời. Thiện gieo mầm hy vọng, Ác thử thách lòng người. Nếu không còn bóng tối, Ai hiểu rõ ánh mai? Một kẻ gây tội ác, Vẫn biết thương con mình. Người hiền đôi khi lỡ, Làm điều trái tim đau. Thiện không hẳn hoàn hảo, Ác chẳng mãi ngục tù. Trong đêm còn sao sáng, Trong sáng có vết mờ. Chiến tranh gieo tang tóc, Nhưng cũng dạy hòa bình. Tham lam làm tan vỡ, Nhưng cũng buộc luật sinh. Thiện làm đời tươi đẹp, Ác làm người khôn ngoan. Hai cực vừa nuôi dưỡng, Vừa cảnh tỉnh nhân gian. Đừng chỉ ôm mặt sáng, Đừng vội ghét mặt mờ. Thiện – ác là bài học, Là con đường trưởng thành. Đồng xu xoay bất tận, Là chính trái tim ta.
Love
Like
Wow
14
6 Bình luận 0 Chia sẽ