HNI 04-4
BÀI THƠ CHƯƠNG 32: HƯƠNG VÀNG TRONG BÓNG TỐI
Có một thứ quyền lực không ai nhìn thấy
Nhưng ai đi ngang cũng phải ngoái đầu
Không phát ra âm thanh
Mà vẫn khiến trái tim rung động
Đó là mùi hương
Mùi hương bước vào phòng trước khi ta kịp nói
Ở lại sau khi ta đã rời đi
Âm thầm như bóng tối
Nhưng kiêu hãnh như vương miện
Oud sinh ra từ vết thương của cây
Một nỗi đau hóa thành vàng đen
Nhựa chảy qua năm tháng
Kết tinh thành bí mật của rừng sâu
Mùi khói nhẹ như lời cầu nguyện
Mùi gỗ trầm như tiếng thì thầm cổ xưa
Một giọt nhỏ
Đủ làm thời gian chậm lại
Ở phía bên kia của bản giao hưởng
Sandalwood xuất hiện như ánh bình minh
Êm dịu
Mịn màng
Và kiên nhẫn
Nếu oud là ngọn lửa
Sandalwood là tro ấm
Nếu oud là bản hùng ca
Sandalwood là nốt trầm kéo dài
Chúng gặp nhau trong chai thủy tinh nhỏ
Như hai vì sao trong đêm sâu
Một mạnh mẽ
Một dịu dàng
Cùng viết nên câu chuyện vô hình
Có những người mua nước hoa vì mùi thơm
Có những người mua vì ký ức
Có những người mua vì quyền lực
Và có những người mua vì chính mình
Hương thơm không khoe khoang
Không ồn ào
Nhưng luôn được nhớ
Một giọt rơi trên cổ tay
Là cả khu rừng thức dậy
Là sa mạc thắp đèn trong đêm
Là cung điện mở cửa im lặng
Hương thơm không có hình dạng
Nhưng lại có linh hồn
Và khi bóng tối buông xuống
Oud và sandalwood vẫn thì thầm
Rằng sự sang trọng thật sự
Luôn bắt đầu từ thiên nhiên.
BÀI THƠ CHƯƠNG 32: HƯƠNG VÀNG TRONG BÓNG TỐI
Có một thứ quyền lực không ai nhìn thấy
Nhưng ai đi ngang cũng phải ngoái đầu
Không phát ra âm thanh
Mà vẫn khiến trái tim rung động
Đó là mùi hương
Mùi hương bước vào phòng trước khi ta kịp nói
Ở lại sau khi ta đã rời đi
Âm thầm như bóng tối
Nhưng kiêu hãnh như vương miện
Oud sinh ra từ vết thương của cây
Một nỗi đau hóa thành vàng đen
Nhựa chảy qua năm tháng
Kết tinh thành bí mật của rừng sâu
Mùi khói nhẹ như lời cầu nguyện
Mùi gỗ trầm như tiếng thì thầm cổ xưa
Một giọt nhỏ
Đủ làm thời gian chậm lại
Ở phía bên kia của bản giao hưởng
Sandalwood xuất hiện như ánh bình minh
Êm dịu
Mịn màng
Và kiên nhẫn
Nếu oud là ngọn lửa
Sandalwood là tro ấm
Nếu oud là bản hùng ca
Sandalwood là nốt trầm kéo dài
Chúng gặp nhau trong chai thủy tinh nhỏ
Như hai vì sao trong đêm sâu
Một mạnh mẽ
Một dịu dàng
Cùng viết nên câu chuyện vô hình
Có những người mua nước hoa vì mùi thơm
Có những người mua vì ký ức
Có những người mua vì quyền lực
Và có những người mua vì chính mình
Hương thơm không khoe khoang
Không ồn ào
Nhưng luôn được nhớ
Một giọt rơi trên cổ tay
Là cả khu rừng thức dậy
Là sa mạc thắp đèn trong đêm
Là cung điện mở cửa im lặng
Hương thơm không có hình dạng
Nhưng lại có linh hồn
Và khi bóng tối buông xuống
Oud và sandalwood vẫn thì thầm
Rằng sự sang trọng thật sự
Luôn bắt đầu từ thiên nhiên.
HNI 04-4
BÀI THƠ CHƯƠNG 32: HƯƠNG VÀNG TRONG BÓNG TỐI
Có một thứ quyền lực không ai nhìn thấy
Nhưng ai đi ngang cũng phải ngoái đầu
Không phát ra âm thanh
Mà vẫn khiến trái tim rung động
Đó là mùi hương
Mùi hương bước vào phòng trước khi ta kịp nói
Ở lại sau khi ta đã rời đi
Âm thầm như bóng tối
Nhưng kiêu hãnh như vương miện
Oud sinh ra từ vết thương của cây
Một nỗi đau hóa thành vàng đen
Nhựa chảy qua năm tháng
Kết tinh thành bí mật của rừng sâu
Mùi khói nhẹ như lời cầu nguyện
Mùi gỗ trầm như tiếng thì thầm cổ xưa
Một giọt nhỏ
Đủ làm thời gian chậm lại
Ở phía bên kia của bản giao hưởng
Sandalwood xuất hiện như ánh bình minh
Êm dịu
Mịn màng
Và kiên nhẫn
Nếu oud là ngọn lửa
Sandalwood là tro ấm
Nếu oud là bản hùng ca
Sandalwood là nốt trầm kéo dài
Chúng gặp nhau trong chai thủy tinh nhỏ
Như hai vì sao trong đêm sâu
Một mạnh mẽ
Một dịu dàng
Cùng viết nên câu chuyện vô hình
Có những người mua nước hoa vì mùi thơm
Có những người mua vì ký ức
Có những người mua vì quyền lực
Và có những người mua vì chính mình
Hương thơm không khoe khoang
Không ồn ào
Nhưng luôn được nhớ
Một giọt rơi trên cổ tay
Là cả khu rừng thức dậy
Là sa mạc thắp đèn trong đêm
Là cung điện mở cửa im lặng
Hương thơm không có hình dạng
Nhưng lại có linh hồn
Và khi bóng tối buông xuống
Oud và sandalwood vẫn thì thầm
Rằng sự sang trọng thật sự
Luôn bắt đầu từ thiên nhiên.